Перевод "Big Bad Voodoo Daddy" на русский
Произношение Big Bad Voodoo Daddy (биг бад вуду дади) :
bˈɪɡ bˈad vˈuːduː dˈadi
биг бад вуду дади транскрипция – 31 результат перевода
My wind's a problem.
Big Bad Voodoo Daddy is the band.
It'll be up-tempo.
Мой ветер может быть проблемой.
Ты должна быть в форме. Будет группа Big Bad Voodoo Daddy.
Это довольно-таки быстрый темп.
Скопировать
My wind's a problem.
Big Bad Voodoo Daddy is the band.
It'll be up-tempo.
Мой ветер может быть проблемой.
Ты должна быть в форме. Будет группа Big Bad Voodoo Daddy.
Это довольно-таки быстрый темп.
Скопировать
So you make the priest for it?
Oh, big daddy voodoo isn't saving souls.
I haven't ruled out the parents, either.
Итак, ты подозреваешь священника?
О, большой папочка-вуду не спасает душ
Я также подозреваю родителей
Скопировать
Hello, hello.
Now Big Daddy and Kick-Ass are gonna help us show you why being a hero is a bad idea.
You know what a silent "K" is?
Всем привет.
Итак, Большой Папочка и Кикэсс помогут нам популярно объяснить вам, почему быть героями очень и очень глупо.
Вы знаете рифму на слово "привет"?
Скопировать
Or maybe he's not.
His grandpa was some big, bad voodoo king.
And he is cute.
А может и нет.
Его дед был каким-то крутейшим королём вуду.
И он симпатяга.
Скопировать
And what did you tell?
I told her I've a big strong daddy who's in London fighting bad men.
That's right.
А ты что сказал?
Я сказал, что мой папа большой и сильный, он в Лондоне ловит плохих людей.
Правильно.
Скопировать
There's no bad this show can bring.
We had a particularly bad thunderstorm about a month or so ago, so the next morning, she told me, she
I fell off my bed."
Нет ничего плохого том, что может поведать это шоу.
У нас была очень сильная буря около месяца назад. А на следующий день она сказала мне, сказала "Папочка, там очень большая гроза, и она очень громкая, я так испугалась,
Что упала с кровати."
Скопировать
Jesus.
Big, bad baby daddy. And you brought him back.
Fuck me. I gotta get out in front of this.
О, Боже.
Большой плохой папочка, и это ты его сюда притащила.
Блять, мне нужно разобраться с этим.
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
We could fall into the Queen Witch's claws.
Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
Go on, chicken!
= Мы запросто можем попасть в когти Королевы Ведьмы.
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. = ... чтобы они помогли нам отобрать колдовское зелье у Королевы.
= Идём, трусишка!
Скопировать
Now everyone knows.
Daddy has a big head.
What lovely children!
Разве можно так говорить папе?
Безобразник маленький!
Услышал где-то. Чудесные малыши.
Скопировать
You name them, Your Majesty.
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Если позволите, я оглашу, Ваше Величество.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Скопировать
That hypocrite is lying.
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding
How do the accused plead?
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
= Что на это скажут объвиняемые?
Скопировать
But you could get us a small two-room... With a living room, a full bathroom...
Too bad for your daddy.
Don't move...
Ничего, вы двое найдёте себе квартирку с гостиной и ванной.
А я вернусь в свой балаган, как твой папа сказал.
Стой здесь!
Скопировать
No, uh, there's very little call these days for old, decrepit, one-foot-in-the-g rave smokers.
That's too bad. You know, you really should be in that big, nice house and all.
I mean, it must get really lonely rattling around in it all by yourself.
- Нет, мм, сейчас очень низкий спрос на старых, дряхлых, стоящих "одной ногой в могиле", курильщиков. Жаль.
Знаешь, тебе следовало бы быть в этом большом красивом доме...
Я хочу сказать, по-видимому, действительно одиноко громыхать в нём одному.
Скопировать
You know something?
All the other jocks been gettin' this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
I wonder what he's doing now.
Знаете, что..
весь вечер мне звонят и просят поставить этот трек, о неуловимом парне.
Интересно, что он делает сейчас.
Скопировать
Damn it, you act as if you're in kindergarten.
This is the big, bad world full of mean people, where nasty things happen. Now you tell me.
Look, Susy, you listen to me, and you listen to me good!
Чёрт, вы что, в детском саду находитесь?
Это большой жестокий мир, в котором полно подлых людей и вершатся мерзкие вещи!
Вы меня просветили. Вот что, Сьюзи, советую вам слушать меня очень внимательно!
Скопировать
That's understood.
Now you may be just great at hanging paper around the big city and passing bad checks but us country
When it comes to the law, nothing is understood.
Это же очевидно.
Ты иди ещё по городу афиши расклей и подсовывай фальшивые чеки но мы, деревенские парни, не совсем безмозглые.
Когда дело касается правил, нет ничего очевидного.
Скопировать
You ought to be tired, too, Sounder cause that coon sure whipped the hell out of you tonight.
He beat you too, Daddy, and you had a big shooting' rifle.
You don't make funny with your daddy like that, boy.
И ты наверняка устал, Саундер. Обставил тебя этот енот нынче вечером.
Да и ты с твоим большим ружьём упустил его, папа.
Не шути так над отцом, мальчик.
Скопировать
But there's no alarm system and that's the worst because... that means no one's going to get lazy watching, knowing the alarm will pick up... their mistakes, which means the whole thing has got to be a diversion job.
And that's good and that's bad, because if the diversion's too big, it'll draw pedestrians.
Dortmunder, I don't know where the hell you are or what the hell you're sayin'.
Зато замок не выглядит недоступным, там три, может пять, включателей. Но я не заметил сигнала тревоги, стало быть, охранники должны всегда стоять неподалеку.
Значит, чтобы не возвращаться с пустыми руками, мы должны действовать осторожно, потому, что это не развлечение.
Дортмундер, я ни слова не понял из того, что ты сейчас сказал.
Скопировать
This is where we get off, boys!
Who's afraid ofthe big bad wolf, big bad wolf, big bad wolf?
Very good! A big hand, comrades!
Электричество кончилось
Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк...
Молодцы, ребята!
Скопировать
Little Red Riding Hood?
So... you've met the Big Bad Wolf?
That's right.
Я говорю сейчас с Красной Шапочкой?
Но... И ты встретила большого злого волка?
Верно.
Скопировать
I'm not crazy.
I'm the Big Bad Wolf!
I have big ears.
Нет, я не псих.
Я большой страшный волк!
И у меня большие уши.
Скопировать
It's dark in there.
You were scared because we played Red Riding Hood and Big Bad Wolf.
Please, believe me.
Но там очень темно.
Ты, должно быть, испугалась после того, как мы поиграли Красную Шапочку и Серого Волка.
Пожалуйста, поверь мне.
Скопировать
Don't knock! Use a key!
Your daddy going to kill that man. - He'II cut him up pretty bad.
- Moze wouldn't do that.
Главное не стучись к ней.
Твой папаша просто порубит его на мелкие куски.
Нет, Моз не такой.
Скопировать
What do you expect, for Christ's sake, a magician?
A big daddy?
White knight snaps his fingers, the dirty world turns white...
Кого ты ждал, черт побери? Волшебника?
Папочку?
Рыцаря на белом коне, который щелчком сделает этот мир чище?
Скопировать
Put this thing down.
Listen here, big daddy.
We got one engine shot to shit... zero fuel, and we're droppin' too fast.
- Caжaй caмoлeт.
- Cлyшaй cюдa, пaпaшa.
У нac oдин мoтop paccтpeлян, тoпливo нa нyлe, и мы тepяeм выcoту.
Скопировать
One thing about your work, you don't have to wear a tie or anything like that.
Big ties just advertise a man's bad taste.
What about women's clothes.
Твоя работа хороша тем, что не приходится носить галстуки и тому подобное.
Шикарные галстуки - признак мужского позёрства.
Как насчет женской одежды?
Скопировать
Police officers, freeze right there.
Okay, big daddy, take the hat off.
All right, turn to your right.
Полиция, не двигаться.
Так, большой папочка, сними шляпу.
Повернись направо.
Скопировать
It sure is good to talk... to talk to you Henry because I know you're not judgmental or anything like that.
I never would have married Leroy in the first place if I hadn't wanted to get away from daddy so bad.
Didn't get along with your daddy, huh?
Хорошо поговорили... с тобой, Генри Потому что я знаю что ты не поверхностный человек или вроде того.
Я бы никогда не вышла за Лероя если бы так не хотела убежать от отца.
Не дружила ты со своим папой, да?
Скопировать
They're going to hate us.
They'll be lining up to picket the big bad chain store that's out to destroy...
We're going to seduce them with our square footage and our discounts and our deep armchairs and our cappuccino.
Они сразу возненавидят нас.
Появятся пикеты, протестующие против гнусной фирмы желающей погубить-- всё, чем они дорожат.
Мы соблазним их нашими пространствами и нашими скидками, удобными креслами и "капуччино".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Bad Voodoo Daddy (биг бад вуду дади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Bad Voodoo Daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бад вуду дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
